Pular para o conteúdo principal

Como Marco Polo

Philippe Valéry (1964) é um sujeito corajoso - e sortudo. Abandonou um emprego em uma multinacional americana, depois de ter passado pela embaixada francesa no Japão, para se dedicar a um sonho: refazer, mais de 700 anos depois, o percurso de Marco Polo pela rota da seda. O resultado está no livro Par les sentiers de la soie: a pied jusqu'en Chine, editado na França pela Transboreal (2003) e que aguarda tradução por aqui. Li como exercício de francês. 

<i>Valéry, Philippe</i><br>Par les sentiers de la soie. A pied jusqu'en Chine

O percurso levou dois anos e 10.000 km; de Marselha a Kashgar (China), passou por Veneza, Istambul, Geórgia, Uzbequistão... o mesmo percurso de Marco Polo e por onde passaram Alexandre o Grande e Gengis Khan. Uma condição: o percurso teria de ser feito à pé, tal como no "projeto inicial". O difícil foi explicar isso, de forma convincente, para os diversos guardas de fronteira. É bem verdade que ele iniciou a aventura em 1997, antes, portanto, do 11 de Setembro. Mas passou pelo Afeganistão já (ainda) em plena guerra entre a Aliança do Norte e os Talibãs.



Não dá para ter certeza de que sua viagem foi mais simples e segura que a de Polo. Ele atravessou os Bálcãs quando a guerra no Kosovo estava no auge e entrou nas antigas repúblicas soviéticas recém-libertas do comunismo - e não teve a sorte de receber do imperador uma autorização, como conseguiu Marco Polo:


Kublai Khan entregando uma placa de ouro a Marco Polo, autorizando sua viagem

Valery atravessa os países sem escapar de uma ou outra noite numa delegacia ou posto de fronteira. Por outro lado, sempre encontra cidadãos dispostos a ajudar e a oferecer um teto. Na década de 90, é curioso saber que, para muitos, o maior temor noturno é a presença de lobos. É também uma viagem no tempo. 


Os capítulos mais interessantes são os sobre o Afeganistão (ele esteve com Massoud, que foi assassinado meses antes do 11 de Setembro) e o Turcomenistão, onde um ditador, Niyaziv, que governou de 1990 a 2006 e que dão o seu nome para tudo, é presidente vitalício. Valéry é irônico em relação a algumas curiosidades - Niyazov é o Grande Pai dos Turcomenos e está em cédulas de dinheiro, garrafas de vodca, ruas e avenidas. Na Georgia, esteve em Tibilisi e viu de perto os conflitos com as minorias pró-Rússia ao norte. 

No Irã, sua condição de estrangeiro ocidental rendeu-lhe alguns pequenos problemas e constrangimentos - como no Afeganistão. A única, digamos, decepção, é em relação ao muito pouco que é dito justamente sobre a China, o destino final. Outro aspecto estranho foi o fato de que, a despeito dos dois anos de viagem, a narrativa ser um tanto impessoal demais. Isto faz com que o livro, que tinha tudo para ser extraordinário, seja "apenas" bom.

Na Ásia Central, encontra povos descendentes de Gengis Khan - motivo de profundo e incontido orgulho por parte destas populações - e um modo de vida que parece não ter mudado muito nestes últimos séculos, sobretudo quando parte para os vilarejos do interior. As paisagens naturais estão praticamente todas lá, intocadas, mas a ênfase está mesmo nas pessoas, que compartilham com um estrangeiro meio maluco - quem sairia de Marselha à China à pé? - segredos da vida nos países menos conhecidos dos ocidentais. Há, sim, uma conexão com o mundo moderno - o futebol (afinal, em 1998 a França ganhou a Copa, e os muçulmanos não se cansaram de dizer que foi graças a eles que o país conquistou seu primeiro grande título. A edição é ricamente ilustrada com fotos que o autor tirou ao longo dos dois anos.

Eu, que não sou tão corajoso assim, me lembro de uma empresa de viagens exóticas que oferecia um roteiro semelhante - partindo da Ásia Central. Depois de 2001, obviamente, este pacote saiu de circulação...

Comentários

  1. Sua crítica me deixou com muita vontade de ler, mas sou analfabeta em Francês, terei que esperar alguém traduzir. Que tal você fazer isso para nós?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Deise, eu tenho tentado encontrar editoras no Brasil dispostas a traduzir vários dos autores que comento por aqui. Às vezes, dá certo, como nos casos do Iulian Ciocan e do David Dephy... Meu professor de francês quer traduzir, mas achar uma editora é meio difícil.

      Excluir
  2. Queria ver era o Valery ir do centro do Rio ao Complexo da Maré depois das 22h. E.

    ResponderExcluir
  3. Good blοg post. ӏ definitely lοѵe this ѕite.
    Keep writing!

    Herе is my wеb-sіte: Online Payday oan
    Check out my site Online Payday oan

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

O conto da semana, de Italo Calvino

O conto da semana é novamente de Calvino – Quem se contenta – e integra Um General na Biblioteca : Havia um país em que tudo era proibido. Ora, como a única coisa não-proibida era o jogo de bilharda, os súditos se reuniam em certos campos que ficavam atrás da aldeia e ali, jogando bilharda, passavam os dias. E como as proibições tinham vindo paulatinamente, sempre por motivos justificados, não havia ninguém que pudesse reclamar ou que não soubesse se adaptar. Passaram-se os anos. Um dia, os condestáveis viram que não havia mais razão para que tudo fosse proibido e enviaram mensageiros para avisar os súditos que podiam fazer o que quisessem. Os mensageiros foram àqueles lugares onde os súditos costumavam se reunir. - Saibam – anunciaram – que nada mais é proibido. Eles continuaram a jogar bilharda. - Entenderam? – os mensageiros insistiram – Vocês estão livres para fazerem o que quiserem. - Muito bem – responderam os súditos – Nós jogamos bilharda. Os mensagei

Conto da semana, de Jorge Luis Borges - Episódio do Inimigo

Voltamos a Borges. Este curto Episódio do Inimigo está no 2º volume das Obras Completas editadas pela Globo. É um bom método para se livrar de inimigos: Tantos anos fugindo e esperando e agora o inimigo estava na minha casa. Da janela o vi subir penosamente pelo áspero caminho do cerro. Ajudava-se com um bastão, com o torpe bastão em suas velhas mãos não podia ser uma arma, e sim um báculo. Custou-me perceber o que esperava: a batida fraca na porta. Fitei-o, não sem nostalgia, meus manuscritos, o rascunho interrompido e o tratado de Artemidoro sobre os gregos. Outro dia perdido, pensei. Tive de forcejar com a chave. Temi que o homem desmoronasse, mas deu alguns passos incertos, soltou o bastão, que não voltei a ver, e caiu em minha cama, rendido. Minha ansiedade o imaginara muitas vezes, mas só então notei que se parecia de modo quase fraternal, com o último retrato de Lincoln. Deviam ser quatro da tarde. Inclinei-me sobre ele para que me ouvisse. - Pensamos que os anos pa

Conto da semana - Saki

O conto da semana é   A Porta Aberta , de Saki, ou melhor, Hector Hugh Munro (1870-1916). Saki nasceu na Índia; o pai era major britânico e inspetor da polícia de Burma. O autor morreu no front francês durante a I Guerra. Já havia falado dele num post sobre a coleção Mar de Histórias , de Ronai e Aurélio, bem como um curta nacional. Ele está no volume 9. Mas apenas mencionei este conto, de cerca de cinco páginas. O vídeo acima é uma produção britânica de 2004 com Michael Sheen (o Tony Blair do filme "A Rainha") como Framton Nuttel, e Charlotte Ritchie como Vera, a menina de cerca de quinze anos que "faz sala" enquanto sua tia não chega. E começa a contar ao visitante sobre a terrível "tragédia" que se abateu sobre a tia, a Sra. Sappleton. O conto é um dos mais famosos de Saki, conhecido por tratar do lado cruel das crianças.