segunda-feira, 21 de setembro de 2015

António Lobo Antunes ataca mais uma vez

Obrigado por receber-nos em sua casa aqui em Lisboa, a cidade de Pessoa.

Não sou admirador de Pessoa.

Como assim!?!? O Livro do Desassossego...!

O livro do não se o quê que me aborrece de morte. A poesia do heterônimo Álvaro de Campos é uma cópia de Walt Witman; a de Ricardo Reis, de Virgílio. Questiono-m se um homem que nunca fodeu pode ser um bom escritor.

Se você chegou até aqui e quiser ler a entrevista completa publicada na semana passada no El País, clique aqui.

Obs.: agradecendo a dica do leitor José Alexandre Ramos, segue o link para a entrevista em português,  aqui.





2 comentários:

  1. Olá, imagine que aqui cheguei por ter reconhecido a tradução! Ainda que seja apenas um excerto. Julguei que o link remetesse para o sítio onde está a tradução completa de onde a terá citado, mas remete o leitor para o texto original em castelhano. Faz bem, que o crédito da entrevista é devido ao El País, de facto. Poderia era ter traduzido o excerto à sua maneira, sem citar outra. Ou então, que seria o óptimo, ter encaminhado os seus leitores para a tradução completa no blog www.alaptla.blogspot.com - pode haver quem não entenda castelhano, não é? Fica a dica. Obrigado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado, José Alexandre Ramos. Já acrescentei o link.

      Excluir